您好!欢迎来到我们的网站!
当前位置《平和网》> 新闻中心> 平和新闻 > 正文

林语堂二三事

作者:浮 云 来源:闽南日报 时间:2011-03-22
编辑:周艺桂 点击数: 字号:
林语堂,文章隽永,素有“幽默大师”之称,一生著作甚丰。有关他的生平事迹,报刊杂志曾刊载过很多,现我仅写些他较不为人知的逸事,供大家参考。
  他的《生活艺术》一书,在美国重印四十次,历经数十年不衰,并被译成英、法、意、荷等国的文字,成为欧美各阶层的“枕上书”。他将《浮生六记》译为英文,内称沈三白曾向西洋人借高利贷,但是此西洋人,即原作中的“西人”,乃是指“山西省人”,并非是西洋人也!
  1933年12月8日,他到上海某大学演讲,题目是《关于读书之意见》,他说:“人生在世,幼时认为什么都不懂,读大学时,认为什么都懂,但是毕业后,才又知道什么都不懂。而人到中年,又认为什么都懂,可是到了晚年,才觉悟一切都不懂。在学校里,专读教科书,而教科书并不是真正的书。读一部小说概论,不如读《三国》、《水浒》;读一部历史教科书,不如读《史记》。”
  美国纽约的林氏宗亲会,有一次,邀请林语堂演讲,希望借此宣扬林氏祖先的光荣事迹,但是林语堂认为这种演说,是吃力不讨好的工作,因为不说一些夸耀祖先的话,宗亲的会员会感到失望,若是太过吹嘘,又有失学人的风范。
  当林语堂上台演说时,便不慌不忙地说道:“我们姓林的始祖,据说是心有七窍的,他是商朝的比干丞相,这在《封神榜》一书里提过。英勇的有《水浒传》里的林冲,旅行家有《镜花缘》里的林子洋,才女有《红楼梦》里的林黛玉。另外,还有美国大总统林肯,以及独自驾飞机、横越大西洋的林白。可以说,我们姓林的,古今人才辈出。”
  林语堂这段简短精彩的演说,竟令台下的各宗亲会员雀跃万分,纷纷鼓掌叫好。
  但是如果仔细体会一下,你就会发现林语堂所说的林氏宗族辈出的人才,全都是小说中虚构的人物,以及与林氏宗亲会毫无关系的美国人,所以他对本姓,并没有吹嘘,这一点他做到了,他诚然幽默可喜,不愧是中国的“幽默大师”。
  林语堂在美国从事写作时,遇有难题,便常常跑到哥伦比亚图书馆查找,但又不使用自己的名字,于是他的女儿便替他起了一个名字,叫“林语珠女士”。